domingo, 25 de octubre de 2015

Peace

(El contexto previo a toda esta anotación incluye la costumbre de hacer lo posible por mantener una “curva emocional” extendida. En otras palabras, sea cual sea la emoción, que dure cierta mínima cantidad de tiempo para evitar cualquier tendencia impulsiva.)

I have not told this to anyone yet. For some weeks (two, maybe?) I have managed to severely reduce any type of negative emotion that I feel.  It’s a very interesting way of going around as anger, sadness, anxiety, fear, and other simple impulses last very little time (more complicated things such as indignation last longer as they are more conscious and deliberate). Normally, when something negative happened I used to last hours thinking about it (mainly about how I should, but didn’t, deal with the situation), feeling rather bad for a while.

Fue hace uno o dos meses cuando comencé a notar que durante ciertos sucesos, un tipo de ‘neblina’ aparecía cerca de nosotros, los seres humanos. Con ello no me refiero a nada sobrenatural, sino a una obscurecimiento de la razón por la emoción del momento, la cual nos impide tomar decisiones. Hay, claro, una gran diferencia en como esa neblina afectaba a cada persona. Algunos eran destrozados por la misma (un interesante tipo de auto-flagelación) y otros solamente esperaban a calmarse mientras estaban relativamente discapacitados durante tal periodo de recuperación.

Either way, this lack of control that haunted our existence has to be dealt with. I came up with the idea of paying more attention of how my judgment was clouded in such circumstances and trying to stop the cycle as soon as possible. It did not come the easy way, but I quickly managed to notice when things went wrong with myself.

Después de un tiempo de lograr notar cuando se nublaban las cosas, me di cuenta que no era suficiente intentar evadir las situaciones, por que vendrían de todos modos. Principio de la incertidumbre. Había progreso puesto que las emociones ya no duraban tanto como antes, al estar simplemente consciente era más fácil deshacerse de la basura. Claro que la mejor manera de mantener la casa limpia es no ensuciando en primer lugar.

One day, it came like a thunder. No previous way to predict it, I don’t even remember what was happening in that moment, nor where I was, I just remember all of it suddenly stopped. No more loud noises in my chest, no more deep cuts, no more internal bleeding. Not a hemophile (?) anymore. Just one profound silence. A unique and conscious sensation.

Claro que aun siento, no soy una máquina. Es solamente que ya nunca será lo mismo. Ahora tengo la capacidad de detener ciertas cosas antes de que ocurran y mientras están ocurriendo. No lo domino por supuesto, sin embargo es algo que puedo hacer y cambia las cosas. Es el fin de muchas desesperaciones y varios sufrimientos aunque no tenga control absoluto.

One step closer in the long road toward the goal, but it is a very important and meaningful step for me. This will save a lot of energy and time that would otherwise be unnecessarily wasted. I am not sure if everyone will be able to understand what I mean to say. I hope this is a sufficient explanation. More progress is being done over time… who knows where this useful branch ends?

Cambiando de tema…
He estado experimentando con mi zurda últimamente, en realidad jamás le había dado una dedicación constante a mejorar mi escritura y control. Hubo progreso más rápido de lo que esperaba, claro que no escribo bien ni con la derecha, pero ahora es comprensible, lo cual me alegra.

After some time of practice… I was on my math class, when I felt a sensation of naturally wanting to write with my left hand, and so I did. It was usually a forceful and physically stressing process to some extent, as the lack of coordination was not comfortable nor precise but once more, progress is being made.



No hay comentarios:

Publicar un comentario